In this event, with free admission and limited capacity, the author, who in addition to being a poet is a researcher, literary critic and teacher, will be accompanied by the poet, essayist and doctor in Hispanic Philology, Oswaldo Guerra.
This book of 40 poems, edited by The Tailor of Apollinaire, speaks, on the one hand, of the African continentals who frequently arrive to these coasts risking their existence; and, on the other, of the islanders who, at various times in history, had to risk their lives, across the ocean and towards America, for not tolerating in their daily lives the precariousness in which they resisted. It is a poetic testimony about the possibilities of understanding and understanding others.
The book is divided into three parts and two in between. A first part is called De Frente, linked to the arrival of African migrants, while the central part is called Hado el Atlántico, a creation of 24 poems made in active dialogue – which the author subtitles them Post-mythological Glosses – with the well-known Ode al Atlántico, by Tomás Morales, one hundred years after its composition and the death of the modernist poet from the Canary Islands. And the ending is called Backward, about the emigrant who goes to America.
In addition, it has two intermediates, on the one hand Undone / Lays, and on the other, Lays / Undone. Perera recalls that the dirges is a stanza of three medieval lines, but that for the Canarian literary tradition it is very important. “They had to do with the separation of the people who left the island, with this idea of the separation of the emigrant,” he details.
The name Ancho de Animas is a play on words with Ranchos de Ánimas, a manifestation of the popular or folk culture of Canarian society, especially of the eastern islands, where it is still preserved.