The Mallorcan novelist, lexicographer and editor, Luis Magrinyá, author of books as The two Luises with which he got the Herralde de Novela Award 18 years ago, or Intruders and guests, stars in a new meeting of the cycle of encounters with writers and writers organized by the Pérez Galdós House-Museum.
Magrinyá (Palma de Mallorca, 1960) will speak to the public this Thursday, November 8, starting at 7:00 p.m., in the aforementioned museum of the Cabildo de Gran Canaria located at number six on Cano street in the Gran Canaria capital, in an act where she will break down some of the keys of her multifaceted literary and creative career.
The author, who lives in Madrid since 1982, is also a translator (his career includes the work of a translator, from the works of C. S. Lewis and Henry James to Judgment and feeling, of Jane Austen) and worked for nine years at the Royal Spanish Academy in the lexicography team of the 22nd edition of the DRAE. Since 1995 he has directed several collections -especially of universal classics- in Alba Editorial. In his meeting with the public at the aforementioned museum center, Magrinyá will reveal some of the curious creative processes that operate in his literature.
The wide literary culture that Magrinyà has influenced his writing, in fact, Ignacio Echevarría has written of him that his narrative texts exhibit an affinity with those of Thomas Mann or Musil. This confirms what the readers of Magrinyà know right away, that they are faced with an eminently literary writer. Echeverría said of the Mallorcan on one occasion when referring to his novel Intruders and guests that was "an authentic olni (unidentified literary object):" has landed in the narrative in Spanish language to sow confusion, panic, happiness. "
According to Germán Gullón, his narrative is not compromised, in the sense that it exhibits a social commitment, but because it manifests a determined determination to pose the important questions that all men ask themselves, about their concerns or in the performance of your personal responsibilities.
Some of his stories have been since its publication a reference of the current short narrative, because they reveal a narrative voice, peculiar to Magrinyà, which tells the facts of the argument in a very direct way and, at the moment, bend over itself questioning the truth of what was told.